Tango
"El tango es un pensamiento triste que se puede bailar." - Enrique Santos Discépulo
"The Tango is a sad thought which can be danced."
I. Definition and origin
Tango denotes a pair of dance that originated in the region of the Río de la Plata of Argentina and Uruguay.
about the origin of the word "tango", there is uncertainty. In the 19th Century, the word "Tango" in Spain and Latin America in various types of dance, songs and joint festive occasions. Some researchers suggest an African origin of the term, with the general meaning of "African dance." Others derive from the medieval English word "Tang" or "taner", which so much "play a musical instrument" as or "touch something with your fingers" means. In 18/19. Officials from Buenos Aires century used the terms "zango", "Tambo" and "tango de negros" to describe the location where the common people were holding feasts and dancing. There was also a pejorative term to refer to a non desired "cakewalk." In the colonial era, Africans in Rio de La Plata referred to their drums.
II importance
The tango developed around 1865-1870 in the impoverished slums of Rio de la Plata, has been called the "Arrabal" or "Suburbio," and in the brothels of the port districts of Buenos Aires. By 1900, concentrated in the center of the Tango in the cafes located in the "Cafetín. In the following years the Tango finally gets international recognition. The Argentine Tango was a national symbol in the struggle for national identity in Argentina 20th Century: This dance has in fact accepted by all walks of life.
The early tango combined elements of the Gauchos, especially the improvised "payada" songs and the "milonga". The milonga is probably a dance of African origin in duple meter with syncopated rhythms that influenced the rhythmic structure of the tango. Another African element is the "Candombe" a neo-African dance from the region of Río de La Plata. From Candombe borrowed the Tango two major dance figures:
· the "corte", the sudden stop
• The "quebrada" the bending of the upper body
The three main forms of tango are:
· The purely instrumental tango milonga
· The instrumental or sung Tango Romanza
· The always sung and accompanied by various instruments Tango Canción
The fatalism is one of the main topics that will be placed on the tango lyrics express. Further, the texts usually speak of a pessimistic view of love, disillusionment, defensiveness against women, nostalgia, etc.
A major figure who embodies these aspects is the "Compadrito. The Compadrito is Don Juan, pimps, lovers, fighters and elegant in a dandy. He is the famous figure of the "hombre tangueiro," the tango man. Another figure is that of the stereotypical "milonguita", a dancer a dance club that is a prostitute.
The "Lunfardo" is a slang that exists in this underground culture and has influenced the tango letters.
stresses Choreographic the tango, the dominance of men over women. This is reflected in the active, strong and macho Role of the man while the woman appears submissive.
III. Structure
Musical Key features of the tango are:
• Three-piece, rare two-part form, tends to sections, each 14-20 cycles
• One or two major themes
· rhythmic design of the melody syncopated patterns to compensate with even
runs · Harmonious Development with strict tonal modulations to the dominant, subdominant and relative major or minor tonic
· Accompanying rhythm refers clearly to the Habanera
• The continuous bass line punctuated by the staccato sounds of the bandoneon and taken
· Up to 1920 2/4-time was distributed, after which the 4/4- and 4/8-Takt popular. Also, the tango waltz in 3 / 4 is common.
· The modern tango is characterized by complex rhythmic variations
In the 1930s, was known to the composer, violinist and orchestra leader Francisco Canaro (1884-1964) the "Canyengue" rhythm. It is a percussion effect, which was created by the beating of the resonance of the body or the Blaseblags bandonions with the hands or the violin or double bass or with the bow.
follows IV Tango Canción
Here is a text with a translation in order to exemplify the themes of passion, jealousy, love, Tango-Texte der zu zeigen: Passionate
Text: Mario Soto, Musik: Jorge Caldara, Entstehungsjahr: 1951
not know, you never know what's
die a thousand times
anxiety;
can never understand what that is loving and crazy.
burning your lips, your eyes
drunk and torture my right ... Sed
makes me burn and I turn on my chest with passion.
You nailed me, I feel beat
scorching my temples, I adore you when you
and
much I love you when you're away from me.
So I love you, sweet life of my life ..
So I feel you, only mine, always mine ... I have fear of losing
,
to think that I can not see ... Why
doubt that brutal?
Why do I have to bleed, every kiss
if you feel faint? However
torment me because I carry the blood;
and every instant, feverish and
lover I kiss your lips.
What will your look,
that when your eyes raise
me feel burning inside me
a voracious flame of love? Your hands untied
caresses that bind me with your charms
woman ...
I know I could never start breast
this love! Te quiero así siempre
... Estás en mí
clavada
como una daga en la carne y Pasional
ardiente y de ansiedad temblando
quiero morir en tus brazos.
German translation (by Jolanda)
Passionate
You will never know
What does it mean to die a thousand times
fear of having to
You will never understand what it means to love and
Something About Your lips are
that kindled
your eyes, the delight
And what my mind torture
thirst that can inflame me
And my heart with passion ignites
You are in me nailed
I hear barking up (?)
human consumption on my temples
I adore you when you're with me I love you
even more so when you're far away
I love you so sweet life of my life so I feel you only
my, my forever
I'm afraid to lose you
The idea that I not see you anymore ...
Why this brutal doubt? Why would I have to bleed to death
,
if I feel that you fall into a swoon at every kiss?
Nevertheless torment I
Because I carry you in my blood
In each moment I want you feverish and loving kiss
What is your view be
Because if you cancel your eyes to me
I hear in my mind a voracious cry for love?
unleash your hands caress me bind
At your feminine charm
I know, I can snatch for no more this love in my breast
I would always like you nailed me hard
like a sword in the flesh
fiery and passionate
While I tremble with fear
Do I want to die in your arms
V. ensembles
The first tango ensemble were "tercetos" trio passed and of violin, guitar, often through the accordion was replaced and flute. Beginning of the 20th Century, a new trio formation of violin, piano and bandoneon. The standard ensemble consists of bandoneon, guitar, violin and flute is the composer and band leader Vicente Greco (1888-1924) back. Widely owned sextets consisting of two violins, two bandoneon, piano and double bass.
VI. Dissemination
The charm of the exotic and the New Tang helped the early 20th Century to the celebrity. The tango was first in the ballrooms of Paris. From there it spread to London, Germany, Italy, Russia and New York.
The Tango was initially a challenge to the moral and social Values. To gain entrance to the tango in European ballrooms, some figures were changed significantly. The basic figures were but what shocked as many members of French society.
Around 1930 came the Tango in Europe out of fashion, as he advanced in Argentina. It formed out of two main currents, the way traditional performance and development. While economic growth has developed the modern tango and the tango-song reached the peak of his fame. The ensembles have been enhanced by including string, wind, and percussion instruments.
The Golden Age of the tango was in the 1950s to the end, as the subsidy funds of the tango cafes have been cut drastically. The large dance orchestra were replaced by smaller ensembles. The big difference was that the audience did not attend, but only listened. So the concert tango became fashionable in the developed of the "nuevo tango", the tango vanguard. In the 1960s, involved Astor Piazzolla (1921-1992) and bandoneon player in the creation of the new tango. Piazzolla was born in Mar del Plata and grew up in New York. As a composition student of Gina A. Ster and Nadia Boulanger, he went first in Buenos Aires, then to Paris. He added the tango jazz elements, such as the enlargement of the chords, and created its own avant-garde tango style. He also blended elements of tango tradition with experimental techniques and advanced instrumentation with the electric guitar. He revolutionized thus the tango scene, which initially met with the vast majority. With more than 750 works, including film and theater music, Piazzolla enjoyed international fame, which continues even after his death.
VII Around the Finnish Tango Tango
The Finnish tango is the Argentine Tango of the 1930s are very similar. The Finnish version is mainly in minor. The lyrics are mostly sung in Finnish and German, but English is before.
Tango africano
Inscribed in Cuba a special rhythm for scenic performances with dances of former African slaves.
Tango andaluz
The complex of English flamenco dance belonging song whose music is not rioplatense with the tango is related.
Tanguinho / tango brasileiro
The Tango was used in Brazil to hide the first adaptations of Habanera, which were not recognized by the community. The Habanera is the Cuban variant of the English "contra danza". Ernesto Nazaré often used as the name "Tango Brasileiro" for his "lundus", "Choros" and "Maxixe" to prevent access to that society at the time and music critics alarmed and cried out to the scandal.
tango canción
General term for the sung tango.
tango congo
At the beginning of the 1920s in Cuba resulting song form. It is a mixture of Creole and Afro-Latin American components, which are hardly in relation to the real tango.
Tango incaico
A variant of the tango in Bolivia, enriched by Indian-mestizo components.
Tango Milonga is
Originally it was a rural version de Tango, which is already created before 1900. In 1889, the milonga "La Estrela" by Alberto Poedestà listed. Later rhythmic elements of "Candombe" with the Tango were mixed, so that was a new form, the milonga is called. Candombe is an Afro-Latin American folk dance, in the region of La Plata 19th century is from the "Tambo" emerged. The root word may be derived from the "Candomblé". The Tambo in turn is a dance of African-American population of Uruguay, which is listed but not today.
Tango Romanza
romance Hafter Tango, which is usually accompanied by guitar and connected with sentimental texts.
Tanguinho
Peruvian version of the tango in 4/4-time. Was used mostly interpreted through dance orchestra, but is now little more widespread.
Tanguista
name of the artist or creator of the tango.
Tanguito
Venezuelan version of the tango, which is not widespread yet.
VII The Lunfardo: A small vocabulary
Here is a small vocabulary of Lunfardo. It is interesting to observe how it is around the laziness, the women, machismo, sex, the drunkenness, crime many different concepts exist.
Abanicarse "fan" to disappear, leaving
Abotonado "zugeküpft" married
Abotonarse "is zuknüpfen "marry
Academia: dancing place where you can, drink and women can take
Aceite constitutes el" add the oil, "shoot
Aceite, tomarse el" take the oil, leaving a place quickly
Aceitunas, cambiar el agua de las: "Change the water in the olives, urinate
Acomodar" reconcile "with, influence, hit
Acomodo: actually" insinuation, commenting, "significant influence.
Al Pucho: eigenltich is "Pucho" a cigarette, a cigarette butt. Here it means immediately.
Afrecho: Sexual appetite
Alambrada guitar
Alcancía: Prison
Ambiguo: actually means ambiguous here effeminate, effeminate man (homosexual)
Angelito: actually "little angel", here with the meaning of naif
Angelito: A little angel is also a tool that allows you the doors from the outside opens. Antenas: "antenna" ears
Artículo, is: "give the product" really be attentive. "
Arrugado: eigntlich" wrinkled, wrinkled ". Here it means fear, fear, and it also refers to the bandoneon (with its many "folds").
Asfalto: actually "Asphalt". The experiences that you made in life.
Atorra: Lazy man
Atorradero: Modest residence, home of one's lazy or singles.
Atorrancia: laziness
Atorranta: Prostitutes
Atorrante: shameless, cheeky, bastard
Atorrantear: nothing to do
Atorrantismo: laziness, indolence
Atorrar: sleep, lazy man, immoral woman
Ave Negra "black bird" lawyer
Baile: Actually, "dance" here in the sense of chaos, disorder
Bailetín: a little dance party
Bailongo: derogatory term for dance party, chaos, combat
Balco Near: "Balcon" actually refers to a terrace here in the sense of watching look at.
Banana, muy de la: excellent
Bandola: bandoneon.
Barra brava: Gang.
Batuque: Chaos
Bebe: brothel
Beberaje: Alcoholic beverage
Bulevar: a wide street with a small square in the middle
Burro: "ass" here to mean stupid
Busca / Buscaglia: Prostitutes
Compadrada: The typical behavior of a "compadre" or "Compadrito.
Compadraje: a group of "compadres."
Compadre (adj.): beautiful
Compadrear: brag
Compadrito: boastful, braggart
Compadrón: arrogant, conceited
Corno, un: a "horn" here to mean anything, it does not concern me, I'm not interested.
Costiya: Mrs.
Crepar die
Culo: luck / misfortune
Cuna: Influence, penis.
Cuore: heart, from the Italian "cuore".
Dandy: a very elegant and good-looking man
Dante: active homosexuals
Darique: a play on words, the reversal of "querida", my dearest
Dientudo: Piano
Dopado: Doped.
Drago Near: flirt.
Dragoneo: flirting
Drogui: Alcoholic beverage
Droguista: drunk
Elemento: "element", used here to mean
Encopado woman: drunk
Encoparse:
Encopetinada get drunk: drunk
Encordada / Encornada:
Escoba guitar, guitar
Escobero guitarist.
Faca: white weapon
Fame: hunger, appetite
Fana: steal
Funda:: fanatical
Fanar Preservative, actually a "socks"
Fundas: Socks
Garaba / Garabita: young woman
Garabito: boy, lazy
Gato : arm
Gavilán / Gavion: the one who seduces a woman
Gilería: a group of stupid people
Grata: Thief
Gratarola: free, free
Grela, Woman, dirt
Guitarrero: charlatan, guitarist.
Hacer: steal, rob
Hamacarse: hard work
Hecho: drunk
Hembra: Mrs.
Hembraje: Group of women
Hideputa: son of a prostitute
Húmedo "wet" drunk here
IBM: Head
Impermeable " water-proof ", here Preservative
Indiada: Gang
Jirafa: Lantern
Junta: Group
Kaput: end (an allusion to the Germans)
pounds, está un: super
Kilombificar: complicate, disrupt
Kilombo: brothel, disorder
Laburador / laburante: Working
Laburar: Working
laburo: Job.
Leche: Happiness
Lechero / a: man with a lot of luck
Leona: "Lioness," a very beautiful woman
Lufanía: the muse of Lunfardo
Lunfa: Lunfardo (slang)
Lunfamanía: the habit of speaking Lunfardo
Lunfapoesía: Lunfardo seal
Lunfardesco: what is related to Lunfa
Lunfardía: the world of Lunfas
Lunfardo: criminal, thief.
Lunfardología: Lunfa-science, here, of course, meant ironically
Lunfaverseante: Lunfa poet
Lunfo / a: large
Malandra / Malandraca: criminal
Malandrinaje: the criminal world
Malandrino: criminal
Máquina: a very beautiful woman
Masacrar: kill, kill
Masacre: Killing
Matadero: Sexhotel
Mestizo: Piano
Metejón: love, passion, tenderness
Milanesa: Lie
Milanesero: liar
Millonaria: Syphilis
Milonga: Kabaret, Dance Party
Milonga: Tanzpary
Milonguera: young woman who works in cabaret
Milonguita: a woman with bad habits
Mina: Mrs.
Minaj: a group of women
Minerío: a group of women
Minerva: Women
Minola / Minon / Minusa: Mrs. Mirante
/ Mirones / Mirón: Eye
Morena: eat
Morfeta:: the Dunkehäutige, firearm
Morfar Hermaphrodite, Gay
Morfetear: eating
Morfi: the food
Morfilar: eating
Morlaco / Morlacos: Money
Mortadela: actually an Italian meat loaf, this dead
Mosaico: Mrs.
Mosca / Moscarda: Money
Mosqueta: Money
Mueble: Sex-Hotel / woman
Muerto: an expensive bill
Mujerage: a group of women
Mujica: Women
Mus: Silent
Musa: lie
Música: Money
Music Ante / Musiqueros: Musician
NP (No place): Loser
Nacarado: bandoneon
Naifa: Young woman
Naif: White Weapon
Naranja: nothing
Narigada / Narigazo: "Big Nose", drug-nose (an allusion to cocaine)
Narigueta: nose
Nariguetearse: Drug nehem
Naso: nose
Nasún: someone who has a big nose, and the metaphorical sense
Olivo, is el: fire.
Olivo tomarse, el: leave to escape
Olivo: goodbye
Grandpa: Idiot
Opiarse: bored, are upset
Oxidado: tired, worn out
Pan Dulce "sweet bread", the Hinertn, especially if he is big
Papusa: a very beautiful woman
Paralítico: a stolen vehicle that does not can drive
Pato: arm
Patota Gang.
Pavo: Butt
Pebeta: young woman
Pebete: young man
Percanta: Woman, lover
Percantina: woman, with reference to their sexual organs
PIBA: Young woman
Pibe / Pichibirlo: Young woman
Quebracho: Wine
"burn" actually here to kill with a firearm
Quilombo, tener:: Queco: brothel
quemar experience have
Quilombo: brothel, disorder
Quinielero: illegal player
Quinta del NATO cemetery
Quiveve: brothel
Rabiosa: firearm
Rabona: run away from school
Ragú: Hunger
Ratearse: the school cut off
Ratero: thief, child cuts off from school
Raviol: Pack with cocaine
Reventar al burro: foci a box / box, kept the money
Ropero: bass
Sacudir: say tell
Salame / Salamin: Stupid, stupid
Sardo: Sergent
Sario: Komissar
Seco: Actually "dry" here to mean poor
Seisluces: Revolver
Semáforo: actually light. Someone or something that brings bad luck
Sombra: actually "shadow" here to mean jail
Sonar die / commit an error, fail
Sonatina, la: Death
Tetera: BH
Tipa: jail
Tira:
Tordo policeman, lawyer or doctor
Torta / Tortera / Tortiyera: lesbian
trolo: Gay.
Trotadora / Trotera: Prostitutes
Tumbadero: Sex-Hotel
Tumbado: depressed
Turra: Prostitutes
Untar: actually "oils, grease, this bribe, entice
Upa, de: free, free
Upita: Butt / fortune
Vagón, un: lot, a large number
Vagoneta: lazy, slow
Vaivén: Knives
Valenciano: someone who plays
Vinacho illegal / Vinagriyo: Wine
Viniso: drunk
Viniyo: Wine
Viola: Gitar
Violero: brings a person misfortune guitarist
Yetatore. This word could come from the Neapolitan dialect. The word "jettatore 'designates the same thing and
Yigoló: A young man who lives with an older woman
Yira / Yiranta / Yiradicta: prostitutes
Yirar: Hiking.
Yiro: Prostitutes
Yunta: a pair
Yurno: the day. This word seems to originate from the Neapolitan dialect. "O juorno" means the day that is
Yuta: Police officer
Zafar: escape
Zapar: Work hard
Zarpar a: Leave here very quickly
Zumbarse: use drugs
Zurdo: the heart
0 comments:
Post a Comment