Eugenio Tavares (1868-1930)
Eugénio de Paula Tavares nasceu na Ilha Brava, Cape Verde, no dia 18 de Outubro de 1867, filho de Tavares e Nozolini Eugénia Roiz de Francisco de Paula Tavares. A mãe não às complicações sobreviveu Thurs parto e morreu de febre pubis. O pai foi para a Guerra em Guiné e morreu four years later. Eugene is adopted by Joseph and Eugenia Martinez de Vera Cruz.
Dona Eugenia was the adoptive mother who followed the life of the poet, whom he called "Badinha. In the late nineteenth century, the resort island of Brava was healing and rest for the entire coast of Guinea and Gambia. Genuine haven of Europeans living in the archipelago and neighboring coast of Africa. By the mid-nineteenth century, being the residence of Governors Island. Your employees were teaching various subjects. The cultural background of the poet was influenced by the great figures of Cape Verdean culture of the time as Guilherme Dantas, Augusto Barreto and Maria Luisa Sena Barcelos.
bravense
The Anthem 'Brava beloved, my nest in flower,
The' small and humble Brava! Crowned
formerly of fire and lava, your halo
Today is our love!
Earth Creole, native
- Size and shape of a heart! -
May God keep thee from all evil,
What about the evil you roar in vain.
Daughter of lava and daughter of the sea, the lava
That warms and sea rebeija,
Thy soul, O Brava, as it flaps, Wing dream
released into the air. Never in the storm subsided
Candles candid light of hope, never stopped using
in calm, be strong and sweet
as the nostalgia!
Choir
Your children love the wide sea, The sea
that takes them and brings them space:
weep, break down p'ra not come back,
You sing, turn to your lap!
Eugene was a self-taught, largely thanks to the library where he grew up.
still very early, around 12 years of age, Eugene begins in poetry. His poems were running from house to house, hand in hand, earning renown and grace in the island of Brava, a milieu where poetry was very cultivated. However, learned to play the guitar and Portuguese are said to have appeared at that time his first compositions.
At fifteen, Eugenio Tavares made his literary debut Memories in the Almanac of Luso-Brazilian, presented by poet Luis Medina Vasconcelos.
At 20 years old des got a job at a trading house in Mindelo in Sao Vicente.
Dryness and little vegetation on the island of St. Vincent did not favor immediate in its settlement. But the importance of the Porto Grande has it, soon after, the second largest population of Cape Verde. Mindelo was already a place of culture and universality, a crossroads of morality and human warmth where the youth will wake up to the broad directions set by your destination.
José Osório de Oliveira was born counts as the "Song of the Sea - Eternal Sea" by Eugene Tavares: "One day he landed on the island of Brava yacht Fabulous. A young American woman accompanied her father on field trips and recreation. Eugene, handsome young man with white skin, distinguished gentleman with possession but without the means of wealth and Cape Verde, fell in love and was answered. It was the first of the great loves of his life. But on the day that the U.S. discovered the romantic passion of the daughter, the yacht in the dead of night lifted the iron and disappeared over the horizon without the young man could say farewell to his beloved. Eugene, by dawn, as was his custom, went to the viewpoint of the Great Cross to review the Cavern and Fabulous. Given the Cavern deserted, Eugene rebels and inconsolable uses as was his habit to his guitar and composes the Eternal Sea - Song of the Sea "$
Sea Song - Eternal Sea
Oh eternal sea bottomless endless sea of turbid
Oh oh vacancies! Mar
From you and from the mouths of the world to me only comes
pains and plagues, oh sea
We barely made you oh sea, oh sea
to see what you put me up to heave, to heave your
Breaking the waves
Against the bare rocks
Suspends angry one moment and listen
The voice of my suffering in the struggle stands
That love in my heart broken
In both love and grieve, O Sea
That even seems oh sea, oh sea
A heart panting, gasping in waves by
forges Breaking
his sorrows
Give me news of my love
That one day the winds of heaven, oh pain
Your hugs very angry, led
Their smiles stole
No more envious he returned home, home no longer
vi, O Sea Mar
cold grave
this my dark soul
stole me the light dear love
And left me dead in horror
Oh soul storm tamed
I do not miss the light and hope
What is this longing Who is who
sustains me as loyal, faithful
It's like the most gentle and sweet mother
cruel
In this affliction that hurts shakes
My poor heart, blessed!
Blessed is the hope that there still
promises me a calm so Linda
Marries Dona Guiomar Leça. In 1895, he was named recipient of the Council Tarrafal. Here begins the great tragedy. The Central Office to plead guilty to fraud. Eugene was suspended and prosecuted. He was not arrested because he managed to escape to the United States. My house
O my poor house! Resort honest! My happiness
unparalleled!
I wish I could go on this journey,
At thy shadow life I have left!
It hurts me, it bothers me!
far from thee, my beloved poverty!
The sun does not please me more clear;
Nothing warms me and enlighten me forehead mesta!
My destiny, turbid, petty, nostalgia
In Da Eye sidereal
companion who stayed in the nest,
Drag me to visions of pain, mortal:
And I think that maybe this way
not stop at your shadow never again!
Farewell
You will say to my poor mother, poor thing! What
forgive me not to go, in parting,
Kissing her forehead so dear to severe, Drink
him look holy, holy blessing,
Because this brings me so broken soul
the inconsolable grief of departure
That, sad as those are going in life,
not want to see her forehead hurt.
You may say I take a deep longing within
anguished heart!
That pain is so great, in short, so deep,
That seems to me, have started
The die in this bleak moment in the ship
esfralda wings in the wind.
Eugenio Tavares
June 12, 1900
Exiled
Think about what is most sad and gloomy;
You will, these days my vague image;
gloomy skies - like you've never seen - Never
Doiro the halo a mirage.
The sun - a sun that exists only in name-
Wrapped in coldness and brumagem
Dum never felt cold like you,
our sun looks like a dead image
Imerge the retrans thought
darkest nights, more glaciers,
Pregnant ray and gales;
You will see that years of pain, this time
Past, the longing and tribulations and vital
Far from the sun of your eyes! Eugenio Tavares
Fairhaven, 1900
Later, Eugene back to Cape Verde. He was tried and acquitted. Eugene returned to the island of Brava in 1922 definitely, where he engaged in the teaching and writing. He founded the Musical Troupe bravense to spread warm through the ages.
The Sad Return José Bernardo Alfama
Inside the clarity of the morning plumbea
Island, the sea, resembles a cathedral.
clouds immersed in silence slowly
What a fumear incense
a severe asceticism,
a subtle perfume of old Christian faith. For the glacial
ships the bronze cathedral.
Island, overlooking the sea. And
rise vagamento bathing in tears
The harsh and severe August forehead rocks. Bebe
background silence in the land fulva, adusta. The tear that falls
;
Ea cloud passes, go.
a vast unfathomable grief rorejando. In
cold sweat, clouding the hard rocks
August forehead.
But since the island is the gray oops naked.
Kiss the rage with the sun, teeth to eat fire.
The wind cut him to ribbons the sheet.
emerges and becomes more pronounced.
the sea, moving, naked,
through with sadness, in anguish changes ...
And while away the clouds to disappear if Algid
Kiss the rage with the sun. From
c'roa the plateau to the fringe of lightness
lifeless trees writhe of thirst.
And the sun - and a King fanatic, homicidal -
harassed them to kill.
And laughs to ignite
branches - like raised hands of those who pray -
And the leaves - like open hands of anyone who asks -
Of the dead trees.
In the end, my ship slowly, if approaches.
In my eyes sad tears, shines
Said to ground after a thousand scarce.
And as the clouds go in the vastness
Fleeing
Without a drop of water to send up there. I will give your thirsty
weeping - oh my island!
Of my sad eyes.
In old age, he continues to write and compose. At that time, he writes the warm, which are among the best: "Bidijça" and "Nha Santana."
of Morna bijiça
Bidjiça is a sample account in certain
PA co death by:
But the evening sun old
is bland el Sol, sun Sodade.
Sun
soft ca ta whom.
Skin nha crectheu face. Sun
bland, el sol is like
Pa ta lumiano door of heaven.
Love is love that co quel taste: In the mouth
honey, lebe in peto ...
Love is sea el qualdo estli tame:
co Guem taste, love the rest.
quel Calm sea is the sea of nothing,
Mar quel is angry sea of forest
Love, alas! el when angry and sea, If
el ca el matal ousted ... ta
Love, after a certain age,
When co el feel companionship,
Nobody câ tâ lift Promero,
Without C's to kill Sodade ... Feel
together, labantâ together,
Es and it is known, and it is es ... DRET
co Feel Love, co Gosa subject
coraçam lebe, grace the face ...
Cretcheu is in debagarinho,
In peace, in grace, getinho:
Love pa bo sentil like yourself, is the umbrella
sunset ...
But when el is barbatón,
is worthless, without rhyme or reason ... Nha
Fidjo obi, obi one consejo:
bad sweet love, is love bejo ...
On 1 June 1930, morning, Eugene was talking with some friends, who told him a ridiculous story that was going on regime in the Colony. At that same moment, when friends were laughing at the story, Eugen Die struck by an angina pectoris. The Warm
viewed by José Osório de Oliveira
José Osório de Oliveira, Portuguese intellectual who lived in Cape Verde to the time of Eugenio Tavares. In life, Eugene handed him the manuscript of "Creole Songs" that after the death of the poet, had published. The volume was published in Lisbon, Livraria Rodrigues, in about 1932.
"Morna is the name that designates the same time, dance and songs typical of Cape Verde. Rhythm of the dance, music and words of the songs are inseparable. It is not, in fact, a dance accompanied by words like any other. The fact that the people of Cape Verde dance warm singing (note that this is not a circle dance), clearly indicates that, for him, gestures, words and melody are indistinct forms of the same internal rhythm.
Never, indeed, the soul of a people met, so perfectly, its expression, a unique expression of art. Cape Verde has, in fact, even in a rudimentary state, and decorative arts that characterizes its people. As for literature and music, all its peculiar manifestations take the same form.
can be said, therefore, that in itself sums up the warm feelings and condenses all the artistic aspirations of all Cape Verdeans. "
The strength of Cretcheu
Ca has nothing in es bida
But that great love
If God has so far ca
Love is still the greatest ...
Bigger than the sea, sky
But among all Cretcheu From my
is still the greatest evil
Cretcheu know
It is di quel my
He tchabe
is it that we open sky nha
Cretcheu bad ... You know
quel Thurs crem
Oh yes
Death shall lose dja well
O chetcheu force, we opened
nha wing flower reaches
Dixam bah sky
pony odja bah bah Nôs Lord
pony pedil
seed of love coumarone onth di
my pony and gives everything all djente
Pa bah shell sky
The Creole
The Virgin Mary Mother of Pure
God would
Creole?
Yes, in my dreams, it
stare, brunette,
daughter of commoners, Morena
Creole Queen of Heaven ...
In his sad eyes
Boiados love,
There are consolations,
For all the pain. The sweet little flowers
Creole is like the violet aroma, color.
Links:
The warm and biographical details were extracted by página oficial de Eugenio Tavares, bem com documentada photos and testemunhas: http://www.eugeniotavares.org/
0 comments:
Post a Comment